Register | Sifrenizi'mi Unutunuz ?
Close Panel
Kürtçe Radyo - Kürtçe Mp3 - Kürtçe Chat

f
Go Back   Kürtçe Radyo - Kürtçe Mp3 - Kürtçe Chat >
Aşk Doktoru > Şarkı Sözleri (Lyrics) > Kürtçe Türkçe Şarkı Çeviri

Kayıt ol Yardım Üye Listesi Ajanda Arama Bugünki Mesajlar Forumları Okundu Kabul Et


Konu Bilgileri
Konu Başlığı
Xelîl Xemgîn "XEMREVİN A MIN" çevirisiyle Birlikte
Konudaki Cevap Sayısı
0
Şuan Bu Konuyu Görüntüleyenler
 
Görüntülenme Sayısı
317

Yeni Konu aç Cevapla
 
LinkBack Bookmark and Share Seçenekler
Alt 29.10.11, 05:04 PM   #1
Kullanıcı Profili
Yardımcı Administrator
BırayeDelal - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Kullanıcı Bilgileri
Üyelik tarihi: Jun 2011
Bulunduğu yer: Cehenemin en derin köşesi
Üye No : 14733
Mesajlar: 7.834
Rep Puanı : 3050
Rep Derecesi : BırayeDelal has a reputation beyond reputeBırayeDelal has a reputation beyond reputeBırayeDelal has a reputation beyond reputeBırayeDelal has a reputation beyond reputeBırayeDelal has a reputation beyond reputeBırayeDelal has a reputation beyond reputeBırayeDelal has a reputation beyond reputeBırayeDelal has a reputation beyond reputeBırayeDelal has a reputation beyond reputeBırayeDelal has a reputation beyond reputeBırayeDelal has a reputation beyond repute
Thumbs up Xelîl Xemgîn "XEMREVİN A MIN" çevirisiyle Birlikte

NAVŞÊRİN A MIN (GÜZEL İSİMLİM)


Tu hatî navşêrîn a min ( Sen geldin isimlim)

Evîn û xemrevîn a min ( Aşkım, dert kaçıranım..)

Were xweşke birîn a min ( Gel yaramı hoş et)


Bi xeml a xwe tu wek Zîn’î ( O süslerinle sen Zin gibisin)

Şepal û şeng û şêrînî ( çekici, coşkulu ve tatlısın)

Ji dozêra tu durbînî ( dava için sen dürbünsün ( neler olacağını gösteriyorsun))


Bi dildara xwe pir rindî ( Sevdan ile çok güzelsin)

Bi rûheyv û şekerxendî ( Ayyüzlü, şekersin)

Di vê rêda hunermendî ( Bu yolda sanatçısın)


Ji min can û ceger kuştin ( Benden can ve ciğer öldürdüler)

Dil û mêlak hemî mijtin ( Kalbimi, dalağımı emdiler )

Tijî tîr û ber û xiştin ( İçini taşlarla, mıhlarla doldurdular)

Bese v jîn a berbatî ( bu berbat yaşama yeter)



Bese ey dilber û gawir ( Yeter ey kâfir , dilber!)

Nebarîne li min awir ( Bana asık suratla bakma)

Te can û dil kirin agir ( Sen canı, gönlü hep yangınlı ettin)


Xerab hatin vê meyxanê ( Bitap geldik bu meyhaneye )

Me mey da Ehmedê Xanê ( Biz Ehmedê xanî'ye şarap sunduk)

Cizirê te kirî fincanê ( Cizrede senin doldurduğun fincanla)




Hezar û sed evîndarin ( Yüzlerce, binlerce aşıktır)


Divê rêda birîndarin ( Bu yolda yaralıdırlar)

Bi qêrîn û bi hawarin ( Feryatlı ve çığlıklıdırlar)



Cegerxwîn bes bike forta ( Cegerxwîn, dövünme artık)

Te dil da ber şûv û rota ( Sen kalbini kırbaçlara, sopalara tuttun)

Tû pîrî lê wekî xorta ( Sen yaşlısın ama genç gibisin (farkında ol))

Bi xwe kohê Ererat’ê ( Ararat'ın heybeti gibi)



GOTIN: CEGERXWÎN
MUSİQ: XELİL XEMGİN
__________________
Dünyada hiçbir şey insanı kin besleme duygusu kadar yıpratmaz.





BırayeDelal isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Yeni Konu aç Cevapla

Paylaş

Etiketler
birlikte, çevirisiyle, xelîl, xemgin, xemrevİn a min


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler



Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 05:39 AM.


Powered by vBulletin® Version (Kapalıyız)
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Türkçe Çeviri : Kürtçe Mp3 İndir
Tasarim MirBey