f
|
|||||||
| Kayıt ol | Yardım | Üye Listesi | Ajanda | Arama | Bugünki Mesajlar | Forumları Okundu Kabul Et |
|
|
#1 |
|
BÊ TE JİYAN NAÇÊ SERİ Bê te jîyan naçe serî Ger dil bi tere ne be cêwî Te sir neda, te da serî Ji dozêra tu buyî rêwî Kel dumana dilê şehîdan Rewa da bingeha jîne Hişk u ter tev te şîn û şil kir Jîyan kir her tişt bi xwînê Xwîn a te bu ava jînê Bu hêvanê jibo serxwebûnê Giyan da dirok a gelan Bu bawerî jibo hebunê Yaşamın Üstesinden Gelinemez Sensiz Eğer gönül seninle ikizleşmezse, sensiz (kalır) yaşamın üstesinden gelinemez.. Sır vermedin, ser (baş) verdin sen! Dava için yolcu oldun sen! Şehitlerin kaynayan kalbinin dumanı yaşamın temeline ruh verdi. Kuruyu, hamı hep ıslatıp yeşerttin. Her şeyi kanınla dirilttin. Senin kanın hayat suyu oldu, Bağımsızlık için maya oldu, Halkarın tarihine ruh verdi, "Varlık" (umudu) için iman oldu. Not: Çeviride parantez içerisindeki sözler, açıklama için kullanılmıştır. Orijinalinde bu kelimeler bulunmuyor.
__________________
Dünyada hiçbir şey insanı kin besleme duygusu kadar yıpratmaz. |
|
|
|
|
![]() |
| Paylaş |
| Etiketler |
| bê te jîyan, birlikte, çeviriyle, xelîl, xemgin |
| Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| Seçenekler | |
|
|